Näiden kahden kielen, suomen ja quechuan välillä
ei ole nähtävissä ainoatatakaan välittävää porrasta tai läheistä sukulaista,
eestiä ja aymaraa luonnollisesti lukuunottamatta. Toisin on laita likimain kaikissa
Euroopan kielissä, joissa sanan kulku kielestä toiseen on seurattavissa ja
sanan loppumuoto tunnistettavissa siitä huolimatta, että ainoakaan sen
äänteistä ei enää muistuta alkuperäänsä.
Suomen ja quechuan suhteen on siis esimerkkien
löydyttävä juuri näistä kahdesta kielestä, ja mikäli nämä yhtäläisyydet näiden
lisäksi ovat löydettävissä muissa kielissä, voivat ne luonnollisesti olla
todistuksena siitä, että nekin kielet
ovat tavalla tai toisella tekemisissä suomen ja quechuan yhteisen pohjakielen kanssa. Näyttääkin siltä,
että suomen vaikutus muihin kieliin on ollut huomattavasti suurempaa ja
aikaisempaa kuin on uskottu. Tuon tapaiset seikat on kuitenkin jätettävä tämän
käsittelyn ulkopuolelle. Sen verran kuitenkin sanoisin, että Alfredo Trombettin
ajatus kaikkien kielten yhteisestä alkuperästä näyttää uskottavalta, jos kohta
yhteinen sanavarasto äärimmäisyyksien välillä on vähäinen, rajoittuen ehkä
muutamaan tavuun.
Ihmispuheen ikää ei ole onnistuttu millään tavalla
määrittelemään, mutta se saattaa olla melko myöhäinen ilmiö inhimillisen
ilmaisukyvyn lisänä. Ymmärtää, että sanalla on valta todellisuuden yli on
nerokas keksintö ja ihmispuheen edellytys, siihen vaiheeseen saakka on kysymys
signaaleista, jollaisia monet eläimet käyttävät mestarillisesti ilman että
siitä silti syntyy keskustelua, jumalia ja teologiaa.
Suomen ja quechuan kohdalla eivät yhtäläisyydet
ole muutaman tavun varassa, päinvastoin: niiden sukulaisuus on niin ilmeinen,
että todennäköisesti niiden sijainti maapallon vastakkaisilla puolilla on ollut
ainoana esteenä sukulaisuuden havaitsemiselle, asian näennäinen mahdottomuus on
estänyt kielimiehiä kajoamasta kysymykseen. Nyttemmin ovat monella taholla
harjoitetut tutkimukset kuitenkin johtaneet siihen, että tuskin kukaan kieltää
suomen intialaisia yhteyksiä. Keski– ja Etelä-Amerikan intiaanikulttuurin
pääpiirteet ovat niin ehdottomasti yhteydessä Intiaan, että ei ole ainoastaan mahdollista,
vaan pakko olettaa niiden juontavan juurensa Intiasta.
Mistä, milloin ja miten? Siinä ovat kysymykset, joihin katson mahdolliseksi antaa järkevän ja
johdonmukaisen vastauksen.
Monet suuret kirjastot ovat aikojen kuluessa
tuhoutuneet, joukossa sekin, josta Kolumbus ammensi tietonsa, joihin ilmeisesti
kuului maininta Keski-Amerikan intialaisista yhteyksistä. Kuolemaansa asti hän pysyi
väitteessään, että hän oli löytänyt meritien intiaan. Tämä tuskin voi merkitä
muuta kuin, että hän katsoi alueen intialaiseksi samassa mielessä kuin Hong
Kong voitaisiin katsoa englantilaiseksi. On melkoinen mielettömyys otaksua,
että aikansa etevin purjehtija ei olisi osannut arvata asemaansa edes puolen
maapallon tarkkuudella.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen